20 мая 2024, понедельник, 22:30
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

Автоматический перевод берет статистикой, а не содержательностью

Максим Кронгауз
Максим Кронгауз

По пути создания искусственного интеллекта, главной цели компьютерной лингвистики, стоят частные задачи: программа автоматического перевода, программа автоматического поиска слов в интернете, программа распознавания речи и прочие. Происходит осваивание компьютером разных языковых человеческих способностей.

Сегодня автоматический перевод дает пусть не всегда качественный, но разумный текст. На примере on-line переводчиков можно наблюдать, как он прогрессирует. Дело в том, что если раньше ставилась задача, чтобы компьютер перевел правильно, то сейчас разработка идет по пути создания статистических систем, рассказывает директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.

Таким образом статистические модели победили содержательность. Сегодня важно не очень хорошее, качественное, тонкое описание, а важна стандартная модель, которая будет давать маленькую ошибку, заложенную в самой модели. Встает вопрос — кто будет исправлять ошибки. Получается, функцию человека-редактора заменить гораздо сложнее, чем функцию создателя — писателя и переводчика. Пока машинам трудно обходится без человека.

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.