20 мая 2024, понедельник, 21:50
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

Приложение для смартфонов возрождает мэнский язык

Флаг острова Мэн
Флаг острова Мэн
 
Партнер проекта

На острове Мэн, принадлежащем Великобритании, разработано приложение для смартфонов и планшетов, которое должно помочь детям в изучении древнего языка острова. Приложение «Manx Songs and Rhymes» представляет собой интерактивный песенник, снабженный переводами стихов и песен на английский язык и озвученный юными носителями мэнского языка. Также приложение можно использовать в режиме караоке. «Manx Songs and Rhymes» можно бесплатно загрузить с Google Play и iStore.

 
Скриншот приложения «Manx Songs and Rhymes»

Мэнский (мэнкский) язык, входящий в кельтскую группу, с 1980-х годов считался мертвым. Рыбак Нед Маддрелл – последний человек, для которого этот язык был основным языком, выученным в детстве, умер 27 декабря 1974 года. После его смерти оставалось лишь несколько человек, выучивших язык во взрослом возрасте.

Однако усилия активистов по возрождению языка привели к заметным успехам. Согласно переписи 1991 года, мэнским языком владел 741 островитянин (1% от тогдашнего населения). Перепись 2001 года показала, что языком владеет уже 1689 человек, из них 1527 могло говорить на мэнском, 910 – читать и 706 – писать. Интересен тот факт, что 49% из этих людей моложе 19 лет. Через десять лет число владеющих мэнским языком еще немного выросло – до 1823 человек.

Так как литературы для маленьких детей на мэнском языке было очень мало, в 2000-е годы родители, желавшие, чтобы их дети знали язык, покупали детские книжки на английском и сами наклеивали рядом с английским текстом строчки перевода. Радиоведущий и деятель мэнского языкового возрождения Брайан Стоуэлл (Brian Stowell) издал книгу «Contoyryssyn Ealish ayns Cheer ny Yindyssyn» – перевод на мэнский язык «Алисы в стране чудес». Он же в 2006 году написал и издал первый роман на мэнском языке – «Dunveryssyn yn Tooder-Folley» («Убийство вампира»).

В начальных и средних школах острова язык преподается в качестве факультатива, работают также языковые курсы. В 2001 году в деревне Сент-Джонс была открыта начальная школа Bunscoill Ghaelgagh, где все предметы преподаются на мэнском языке. В 2012 году в школе училось 69 учеников.

Возрождению языка способствовало то, что он был довольно хорошо документирован. Существовал перевод Библии (ныне переизданный), в XIX – начале XX века были подготовлены несколько словарей. Сохранилось немало архивных аудиозаписей речи носителей мэнского языка, сделанных в 1940-х годах. В 2004 году они были изданы в серии дисков Skeealyn Vannin – Stories of Mann.

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.